České
Surah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) - Aya count 11
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ve jménu Boha milosrdného, slitovného.
وَالضُّحَىٰ
( 1 ) 
Při denním jasu
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
( 2 ) 
a při noci, když je tichá,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
( 3 ) 
Pán tvůj tě neopustil ani tebou nepohrdá!
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ
( 4 ) 
A bude pro tebe poslední věru lepší než první
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
( 5 ) 
a Pán tvůj tě zajisté obdaří k tvému uspokojení.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
( 6 ) 
Což nenašel tě jako sirotka - a v útulek tě nepřijal?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
( 7 ) 
Bloudícím tě nalezl - a správnou cestu ti ukázal,
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
( 8 ) 
nuzákem tě nalezl - a bohatství ti věru dal!
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
( 9 ) 
Co sirotka se týče, toho neutiskuj,
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
( 10 ) 
co žebráka se týče, toho neodstrkuj,
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
( 11 ) 
však o dobrodiní Pána svého jiným vypravuj!